Mazmur 10:17
Konteks10:17 Lord, you have heard 1 the request 2 of the oppressed;
you make them feel secure because you listen to their prayer. 3
Mazmur 78:8
Konteks78:8 Then they will not be like their ancestors,
who were a stubborn and rebellious generation,
a generation that was not committed
and faithful to God. 4
Mazmur 111:10
Konteks111:10 To obey the Lord is the fundamental principle for wise living; 5
all who carry out his precepts acquire good moral insight. 6
He will receive praise forever. 7
[10:17] 1 sn You have heard. The psalmist is confident that God has responded positively to his earlier petitions for divine intervention. The psalmist apparently prayed the words of vv. 16-18 after the reception of an oracle of deliverance (given in response to the confident petition of vv. 12-15) or after the Lord actually delivered him from his enemies.
[10:17] 3 tn Heb “you make firm their heart, you cause your ear to listen.”
[78:8] 4 tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).
[111:10] 5 tn Heb “the beginning of wisdom [is] the fear of the
[111:10] 6 tn Heb “good sense [is] to all who do them.” The third masculine plural pronominal suffix must refer back to the “precepts” mentioned in v. 7. In the translation the referent has been specified for clarity. The phrase שֵׂכֶל טוֹב (shekhel tov) also occurs in Prov 3:4; 13:15 and 2 Chr 30:22.